유의어 상세 가이드: attorney와 counsel 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

attorney

예문

I hired an attorney to handle my divorce case. [attorney: noun]

이혼 사건을 처리하기 위해 변호사를 고용했습니다. [변호사 : 명사]

예문

The attorney presented a strong argument in court. [attorney: noun]

변호사는 법정에서 강력한 주장을 펼쳤습니다. [변호사 : 명사]

counsel

예문

I sought counsel from my lawyer before making any decisions. [counsel: noun]

나는 결정을 내리기 전에 변호사에게 조언을 구했다. [상담 : 명사]

예문

She counseled her client on the best course of action. [counseled: verb]

그녀는 최선의 행동 방침에 대해 고객에게 조언했습니다. [상담 : 동사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Attorney는 미국 영어에서 더 일반적으로 사용되는 반면 counsel는 영국 영어에서 더 일반적입니다. 그러나 두 용어 모두 법적 맥락에서 널리 이해되고 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Attorney는 일반적으로 counsel보다 더 공식적인 것으로 간주됩니다. attorney는 일반적으로 공식적인 법적 환경에서 사용되지만 counsel은 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있으므로 형식 측면에서 더 다재다능합니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!