유의어 상세 가이드: biocatalyst와 enzyme 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

biocatalyst

예문

The biocatalyst in our bodies helps break down food into nutrients. [biocatalyst: noun]

우리 몸의 생체 촉매는 음식을 영양소로 분해하는 데 도움이 됩니다. [생체 촉매 : 명사]

예문

Scientists are researching new biocatalysts to improve industrial processes. [biocatalysts: plural noun]

과학자들은 산업 공정을 개선하기 위해 새로운 생체 촉매를 연구하고 있습니다. [biocatalysts:복수명사]

enzyme

예문

Lactase is an enzyme that helps break down lactose in milk. [enzyme: noun]

락타아제는 우유의 유당을 분해하는 데 도움이 되는 효소입니다. [효소:명사]

예문

Enzymes are essential for digestion and nutrient absorption. [enzymes: plural noun]

효소는 소화와 영양소 흡수에 필수적입니다. [효소:복수명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Enzyme 는 과학적이고 일상적인 언어 모두에서 biocatalyst 보다 더 일반적으로 사용되는 용어입니다. 효소는 다양한 대사 과정에서 중요한 역할을 하며 널리 연구되고 이해되고 있습니다. 반면에 생체 촉매는 주로 과학 및 기술 맥락에서 사용되는보다 전문적인 용어입니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

biocatalystenzyme는 모두 과학 및 기술 토론에서 사용되는 공식 용어입니다. 그러나 enzyme는 일상 언어에서 더 일반적으로 사용되고 인식되므로 특정 상황에서 biocatalyst보다 약간 덜 형식적입니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!