유의어 상세 가이드: bribery와 kickback 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

bribery

예문

The businessman was arrested for bribery after offering a large sum of money to a government official. [bribery: noun]

그 사업가는 정부 관리에게 거액의 돈을 제안한 후 뇌물 수수 혐의로 체포되었습니다. [뇌물: 명사]

예문

The politician was accused of bribery for accepting expensive gifts from a lobbyist. [bribery: gerund or present participle]

정치인은 로비스트로부터 값 비싼 선물을 받아 뇌물 수수 혐의로 기소됐다. [뇌물: 동명사 또는 현재 분사]

kickback

예문

The contractor was caught receiving kickbacks from suppliers in exchange for awarding them lucrative contracts. [kickbacks: noun]

계약자는 수익성 있는 계약을 체결하는 대가로 공급업체로부터 리베이트를 받는 것이 적발되었습니다. [리베이트: 명사]

예문

The company executive was involved in a kickback scheme, receiving a percentage of the profits from a fraudulent deal. [kickback: noun]

회사 임원은 사기 거래로 인한 이익의 일정 비율을 받는 리베이트 계획에 연루되었습니다. [킥백: 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Bribery는 일상적인 언어 및 법적 맥락에서 kickback보다 더 일반적으로 사용되는 용어입니다. Bribery는 더 넓은 범위의 상황을 포괄하는 더 넓은 개념인 반면, kickback 더 구체적이고 널리 알려지지 않았을 수 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

briberykickback 모두 부정적인 의미와 관련이 있으며 공식적인 환경에서 매우 비공식적이고 부적절한 것으로 간주됩니다. 그러나 bribery는 법적 및 공식적인 맥락에서 더 일반적으로 사용되므로 kickback보다 약간 더 형식적입니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!