실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
bushes
예문
The children were playing hide-and-seek among the bushes in the garden. [bushes: noun]
아이들은 정원의 덤불 사이에서 숨바꼭질을 하고 있었습니다. [덤불: 명사]
예문
She carefully pruned the bushes in her backyard to maintain their shape. [bushes: plural noun]
그녀는 뒤뜰에 있는 덤불을 조심스럽게 가지치기하여 모양을 유지했습니다. [덤불: 복수 명사]
thicket
예문
The hiker got lost in the thicket while exploring the forest. [thicket: noun]
등산객은 숲을 탐험하는 동안 덤불에서 길을 잃었습니다. [덤불 : 명사]
예문
The birds built their nest in the thicket, hidden from predators. [thicket: noun]
새들은 포식자로부터 숨겨진 덤불에 둥지를 지었습니다. [덤불 : 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Bushes는 일상 언어에서 더 일반적으로 사용되는 용어인 반면 덤불은 덜 일반적이며 더 구체적인 의미를 내포하고 있습니다. Bushes은 원예, 조경 및 자연을 포함한 다양한 맥락에서 찾을 수 있으며 덤불은 일반적으로 야생 또는 길들여지지 않은 지역과 관련이 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
bushes과 덤불은 모두 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다. 그러나 bushes는 더 다재다능하고 더 넓은 범위의 상황에서 사용할 수 있으므로 덤불보다 약간 더 형식적입니다.