실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
bushwhacker
예문
The bushwhacker waited patiently in the thick bushes for the unsuspecting hikers. [bushwhacker: noun]
덤불 사냥꾼은 순진한 등산객을 위해 울창한 덤불 속에서 참을성있게 기다렸습니다. [bushwhacker: 명사]
예문
The rebels used their knowledge of the terrain to bushwhack the enemy troops. [bushwhack: verb]
반란군은 적군을 덤불로 때리기 위해 지형에 대한 지식을 사용했습니다. [bushwhack : 동사]
ambusher
예문
The ambusher hid behind the rocks, waiting for the perfect moment to strike. [ambusher: noun]
매복자는 바위 뒤에 숨어 공격하기에 완벽한 순간을 기다렸습니다. [매복자: 명사]
예문
The soldiers were ambushed by the enemy forces while on patrol. [ambushed: past tense verb]
병사들은 순찰 중 적군에 의해 매복 당했다. [매복 : 과거 시제 동사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Ambusher는 일상 언어에서 bushwhacker보다 더 일반적으로 사용됩니다. Ambusher는 군사 및 비군사적 상황을 포함한 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 다재다능한 용어입니다. 반면에 bushwhacker 덜 일반적이며 일반적으로 초목에 숨어 있거나 게릴라전에 참여하는 것과 관련된 보다 구체적인 시나리오와 관련이 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
bushwhacker과 ambusher는 모두 비공식적 인 용어입니다. 일상적인 대화나 전쟁이나 비전통적인 전술에 대한 토론과 같은 특정 상황에서 더 일반적으로 사용됩니다.