유의어 상세 가이드: calotte와 skullcap 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

calotte

예문

He wore a calotte to protect his head while working in the construction site. [calotte: noun]

그는 건설 현장에서 일하는 동안 머리를 보호하기 위해 칼로트를 입었습니다. [calotte : 명사]

예문

The priest wore a calotte as part of his religious attire. [calotte: noun]

사제는 종교 복장의 일부로 칼로트를 입었습니다. [calotte : 명사]

skullcap

예문

He always wears a skullcap when riding his motorcycle for added protection. [skullcap: noun]

그는 추가 보호를 위해 오토바이를 탈 때 항상 해골 모자를 착용합니다. [해골 모자 : 명사]

예문

During the religious ceremony, the rabbi wore a skullcap on his head. [skullcap: noun]

종교 의식 중에 랍비는 머리에 해골 모자를 썼습니다. [해골 모자 : 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Skullcap는 일상 언어에서 calotte보다 더 일반적으로 사용됩니다. Skullcap은 특정한 종교적, 문화적 중요성을 가지고 있는 반면, calotte는 덜 일반적이고 더 넓은 범위의 의미를 가지고 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

calotteskullcap 모두 특정 용도에 따라 공식 및 비공식 컨텍스트에서 사용할 수 있습니다. 그러나 calotte 종교적 또는 보호용 머리 덮개와의 연관성으로 인해 공식적 또는 특수한 맥락과 더 일반적으로 연관 될 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!