실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
cancionero
예문
I bought a cancionero of Latin American folk songs to learn and sing along. [cancionero: noun]
나는 배우고 따라 부르기 위해 라틴 아메리카 민요의 cancionero를 샀다. [칸시오네로: 명사]
예문
The cancionero includes a variety of songs from different genres and time periods. [cancionero: noun]
cancionero에는 다양한 장르와 시대의 다양한 노래가 포함되어 있습니다. [칸시오네로: 명사]
songbook
예문
I love playing songs from my favorite band using their songbook. [songbook: noun]
나는 그들의 노래책을 사용하여 내가 좋아하는 밴드의 노래를 연주하는 것을 좋아합니다. [노래책:명사]
예문
The songbook contains all the lyrics and chords for the songs in the album. [songbook: noun]
노래책에는 앨범에 있는 노래의 모든 가사와 코드가 포함되어 있습니다. [노래책:명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Songbook는 영어권 세계에서 널리 알려진 용어이기 때문에 일상 언어에서 cancionero보다 더 일반적으로 사용됩니다. Cancionero 스페인어를 사용하는 문화에 더 구체적이며 스페인어를 사용하지 않는 사람들에게는 덜 친숙할 수 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
cancionero과 songbook 모두 상황과 청중에 따라 공식 및 비공식 컨텍스트에서 모두 사용할 수 있습니다. 두 단어 모두 다른 단어보다 특별히 공식적이거나 비공식적이지 않습니다.