실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
cassock
예문
The priest wore a black cassock during the church service. [cassock: noun]
사제는 교회 예배 중에 검은 색 카삭을 입었습니다. [cassock : 명사]
예문
The monks dressed in their cassocks for the evening prayer. [cassocks: plural noun]
승려들은 저녁 기도를 위해 카삭을 입었습니다. [cassocks: 복수 명사]
habit
예문
The nun wore a simple habit consisting of a long dress and a veil. [habit: noun]
수녀는 긴 드레스와 베일로 구성된 간단한 습관을 입었습니다. [습관 : 명사]
예문
The monks' habits were brown in color, symbolizing their order. [habits: plural noun]
승려들의 습관은 그들의 질서를 상징하는 갈색이었습니다. [습관 : 복수 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Cassock는 habit에 비해 덜 일반적으로 사용됩니다. Cassock 기독교 성직자에게 더 구체적이며, habit 다양한 종교 전통에서 더 광범위하게 사용됩니다. 일상 언어에서는 habit 더 널리 인식되고 이해됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
cassock과 habit 모두 종교적 관습의 맥락에서 공식적인 복장으로 간주됩니다. 그러나 cassock는 성직자와의 관계로 인해 더 공식적이고 공식적이며, 특정 종교 질서 또는 공동체에 따라 형식이 다를 수 habit.