유의어 상세 가이드: cheekful와 impudence 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

cheekful

예문

He took a cheekful of popcorn and started munching. [cheekful: noun]

그는 팝콘을 한 뺨 가득 들고 우적우적 씹기 시작했다. [건방진: 명사]

예문

She gave her baby a gentle cheekful, expressing her love. [cheekful: noun]

그녀는 아기에게 부드러운 뺨을 주면서 사랑을 표현했습니다. [건방진: 명사]

impudence

예문

His impudence was evident when he interrupted the teacher repeatedly. [impudence: noun]

그의 뻔뻔스러움은 그가 교사를 반복적으로 방해했을 때 분명했습니다. [뻔뻔스러움: 명사]

예문

She responded with impudence, speaking to her boss in a disrespectful tone. [impudence: noun]

그녀는 무례한 어조로 상사에게 말하면서 뻔뻔스럽게 대답했습니다. [뻔뻔스러움: 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Impudence는 일상 언어에서 cheekful보다 더 일반적으로 사용됩니다. Impudence는 무례한 행동을 설명하는 데 자주 사용되는 용어인 반면, cheekful는 덜 일반적이며 신체적 측면과 관련된 보다 구체적인 맥락을 가지고 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

cheekfulimpudence 모두 더 비공식적인 단어입니다. 그러나 impudence는 무례한 행동을 설명하기 위해 공식 및 비공식 맥락 모두에서 사용할 수 있는 반면, cheekful는 더 캐주얼하고 공식적인 상황에서 사용될 가능성이 적습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!