실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
chinois
예문
I need to strain the pasta sauce, so I'll use the chinois. [chinois: noun]
파스타 소스를 걸러내야 해서 치누아를 사용하겠습니다. [chinois: 명사]
예문
She poured the soup through the chinois to remove any lumps. [chinois: noun]
그녀는 덩어리를 제거하기 위해 치누아를 통해 수프를 부었습니다. [chinois: 명사]
strainer
예문
Please pass me the strainer so I can drain the cooked noodles. [strainer: noun]
삶은 면의 물기를 뺄 수 있도록 여과기를 건네주세요. [여과기: 명사]
예문
She used a strainer to separate the pulp from the freshly squeezed orange juice. [strainer: noun]
그녀는 여과기를 사용하여 갓 짜낸 오렌지 주스에서 과육을 분리했습니다. [여과기: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Strainer는 일상 언어에서 chinois보다 더 일반적으로 사용됩니다. Strainer는 광범위한 주방 도구를 포괄하는 일반적인 용어인 반면, chinois는 전문 주방 또는 특정 요리 상황에서 사용되는 보다 전문화된 도구입니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
chinois는 보다 공식적이고 전문적인 어조와 관련이 있지만 strainer는 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있는 다재다능한 용어입니다.