유의어 상세 가이드: clause와 provision 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

clause

예문

The confidentiality clause in the contract prohibits the sharing of sensitive information. [clause: noun]

계약서의 기밀 유지 조항은 민감한 정보의 공유를 금지합니다. [절: 명사]

예문

She included a clause in her will that stated her assets should be divided equally among her children. [clause: noun]

그녀는 유언장에 자신의 재산을 자녀들에게 균등하게 분배해야 한다는 조항을 포함시켰습니다. [절: 명사]

provision

예문

The lease agreement includes a provision that the tenant must give one month's notice before moving out. [provision: noun]

임대 계약서에는 세입자가 이사하기 한 달 전에 통지해야 한다는 조항이 포함되어 있습니다. [제공: 명사]

예문

The company made provisions for employee benefits in their budget. [provisions: noun]

회사는 예산에 직원 복리후생을 마련했습니다. [규정:명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Clause는 법률 및 문법 맥락에서 더 일반적으로 사용되는 반면, provision는 더 광범위하게 사용되며 법률 문서 이외의 다양한 맥락에서 사용될 수 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Clause 보다 공식적이고 기술적이며 법률 및 학업 환경에서 자주 사용됩니다. 반면에 Provision는 더 다재다능하며 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!