실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
coerciveness
예문
The coerciveness of his tactics made it impossible for anyone to refuse his demands. [coerciveness: noun]
그의 전술의 강압성은 누구도 그의 요구를 거부하는 것을 불가능하게 만들었습니다. [강제성: 명사]
예문
She felt the coerciveness of the situation and reluctantly agreed to go along with their plan. [coerciveness: noun]
그녀는 상황의 강압을 느꼈고 마지 못해 그들의 계획을 따르기로 동의했습니다. [강제성: 명사]
duress
예문
He signed the contract under duress, fearing the consequences if he refused. [duress: noun]
그는 거절 할 경우 결과를 두려워하여 협박하에 계약서에 서명했습니다. [협박: 명사]
예문
She acted under duress, feeling trapped and unable to make her own choices. [duress: noun]
그녀는 갇힌 느낌과 자신의 선택을 할 수 없다고 느끼며 협박을 받아 행동했습니다. [협박: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Coerciveness는 duress에 비해 일상 언어에서 덜 일반적으로 사용됩니다. Duress는 특히 법적 맥락에서 더 널리 인식되는 용어인 반면 coerciveness는 더 구체적이고 덜 일반적으로 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
coerciveness와 duress는 모두 진지하거나 전문적인 맥락에서 일반적으로 사용되는 형식적인 단어입니다. 그러나 duress는 법적 및 공식 환경에서 더 일반적으로 사용되는 반면 coerciveness는 더 넓은 범위의 공식적인 맥락에서 사용될 수 있습니다.