두 단어가 갖는 유사한 의미
- 1둘 다 풍경의 작은 언덕이나 고분을 나타냅니다.
- 2둘 다 시골의 자연적 특징을 묘사합니다.
- 3둘 다 풀이나 초목으로 덮일 수 있습니다.
- 4둘 다 정상에서 경치를 감상할 수 있습니다.
- 5둘 다 하이킹이나 피크닉과 같은 레크리에이션 활동에 사용할 수 있습니다.
두 단어의 차이점은?
- 1크기: Colline 일반적으로 더 작고 둥근 knoll에 비해 더 큰 언덕을 나타냅니다.
- 2모양: Knoll는 종종 둥근 것으로 묘사되는 반면 colline는 다양한 모양을 가질 수 있습니다.
- 3용법: Colline는 프랑스어나 특정 상황에서 더 일반적으로 사용되는 반면 knoll는 영어에서 더 일반적으로 사용됩니다.
- 4내포: Colline 더 그림 같거나 낭만적인 이미지를 불러일으킬 수 있는 반면, knoll는 의미상 더 중립적입니다.
📌
이것만 기억하세요!
Colline와 knoll는 모두 시골의 작은 언덕이나 언덕의 동의어입니다. 그러나 둘 사이에는 몇 가지 차이점이 있습니다. Colline는 일반적으로 다양한 모양의 더 큰 언덕을 가리키는 반면, knoll는 풀이나 초목으로 덮인 더 작고 둥근 고도를 나타냅니다. Colline는 프랑스어 또는 특정 상황에서 더 일반적으로 사용되는 반면 knoll는 영어에서 더 일반적으로 사용됩니다. 두 단어 모두 경치 좋은 자연의 특징을 설명하는 데 사용할 수 있으며 레크리에이션 활동에 적합합니다.