실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
comprehensibility
예문
The teacher's explanation had great comprehensibility, making it easy for the students to understand. [comprehensibility: noun]
선생님의 설명은 이해도가 높아 학생들이 쉽게 이해할 수 있었습니다. [이해력:명사]
예문
The article's comprehensibility was hindered by the use of technical jargon. [comprehensibility: noun]
이 기사의 이해력은 전문 용어의 사용으로 인해 방해를 받았습니다. [이해력:명사]
intelligibility
예문
The speaker's accent made his words difficult to understand, reducing the intelligibility of his speech. [intelligibility: noun]
화자의 억양은 그의 말을 이해하기 어렵게 만들어 연설의 명료도를 떨어 뜨렸다. [명료도:명사]
예문
The poor audio quality of the recording affected the intelligibility of the conversation. [intelligibility: noun]
녹음의 오디오 품질이 좋지 않으면 대화의 명료도에 영향을 미쳤습니다. [명료도:명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Intelligibility는 일상 언어에서 comprehensibility보다 더 일반적으로 사용됩니다. Intelligibility 다재다능하고 광범위한 맥락을 다루는 반면, comprehensibility는 덜 일반적이며 일반적으로 학문적 또는 기술적 맥락에서 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
comprehensibility와 intelligibility는 모두 형식적인 단어이지만 comprehensibility 더 형식적이며 일반적으로 학술 또는 기술 문서 작성에 사용됩니다.