유의어 상세 가이드: coops와 hutch 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

coops

예문

The farmer built a new coop for his chickens. [coop: noun]

농부는 닭을 위해 새로운 우리를지었습니다. [coop : 명사]

예문

She was cleaning the coop to make sure it was ready for the new chicks. [coop: noun]

그녀는 새 병아리를 위해 준비가 되었는지 확인하기 위해 닭장을 청소하고 있었습니다. [coop : 명사]

hutch

예문

The rabbit hutch needs to be cleaned regularly. [hutch: noun]

토끼 집은 정기적으로 청소해야합니다. [허치: 명사]

예문

She keeps her art supplies in a hutch in her studio. [hutch: noun]

그녀는 미술 용품을 스튜디오의 오두막에 보관합니다. [허치: 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Coops는 일상 언어에서 오두막보다 더 일반적으로 사용되며, 특히 닭 사육이 흔한 시골 지역에서 사용됩니다. Hutches는 덜 일반적이며 주로 애완 동물 소유자나 토끼 또는 작은 동물의 사육자가 사용합니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

coopshutches는 모두 비공식적인 단어이며 일반적으로 공식적인 맥락에서 사용되지 않습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!