실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
courtage
예문
The courtage for selling my house was 5% of the final sale price. [courtage: noun]
내 집을 팔아넘긴 대가는 최종 매매 가격의 5%였다. [구애 : 명사]
예문
The real estate agent charged a courtage of 3% for finding a buyer for the property. [courtage: noun]
부동산 중개인은 부동산 구매자를 찾는 데 3%의 수수료를 부과했습니다. [구애 : 명사]
commission
예문
The salesperson earned a commission of 10% for selling the product. [commission: noun]
영업 사원은 제품 판매에 대해 10%의 수수료를 받았습니다. [커미션 : 명사]
예문
The broker charged a commission of 2% for buying and selling stocks on behalf of the client. [commission: noun]
브로커는 고객을 대신하여 주식을 사고 파는 데 2%의 수수료를 부과했습니다. [커미션 : 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Commission는 일상 언어에서 courtage보다 더 일반적으로 사용되며, 이는 더 넓은 범위의 산업 및 서비스에 적용할 수 있는 보다 다재다능한 용어이기 때문입니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
courtage과 commission는 모두 부동산이나 판매 산업과 같은 전문적인 환경에서 일반적으로 사용되는 공식 용어입니다.