실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
covenantal
예문
The couple entered into a covenantal marriage, promising to love and cherish each other for life. [covenantal: adjective]
부부는 평생 서로를 사랑하고 소중히 여기기로 약속하는 성약의 결혼을 했습니다. [언약: 형용사]
예문
The church members formed a covenantal community, pledging to support and care for one another. [covenantal: adjective]
교회 성도들은 언약의 공동체를 형성하여 서로를 지지하고 돌보기로 서약했습니다. [언약: 형용사]
binding
예문
The contract they signed was binding, meaning they had to fulfill their obligations or face legal consequences. [binding: adjective]
그들이 서명한 계약은 구속력이 있었기 때문에 의무를 이행하지 않으면 법적 결과에 직면해야 했습니다. [바인딩 : 형용사]
예문
The promise he made to his friend was binding, and he knew he had to keep it no matter what. [binding: adjective]
그가 친구에게 한 약속은 구속력이 있었고, 그는 무슨 일이 있어도 그것을 지켜야 한다는 것을 알고 있었습니다. [바인딩 : 형용사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Binding는 일상 언어, 특히 법적 또는 비즈니스 맥락에서 covenantal보다 더 일반적으로 사용됩니다. Covenantal는 덜 일반적이며 종교적 또는 영적 맥락에서 자주 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Binding는 법률 또는 비즈니스 환경에서 자주 사용되기 때문에 일반적으로 covenantal보다 더 공식적인 것으로 간주됩니다. Covenantal 더 비공식적이며 종교적 또는 영적 맥락에서 자주 사용됩니다.