유의어 상세 가이드: customs와 immigration 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

customs

예문

We had to go through customs when we arrived at the airport. [customs: noun]

우리가 공항에 도착했을 때 우리는 세관을 통과해야했습니다. [풍속:명사]

예문

The customs officer inspected our luggage for any prohibited items. [customs: adjective]

세관원은 수하물에 금지 품목이 있는지 검사했습니다. [풍속:형용사]

immigration

예문

She applied for immigration to Canada to join her family. [immigration: noun]

그녀는 가족과 합류하기 위해 캐나다 이민을 신청했습니다. [이민:명사]

예문

The immigration officer checked his passport and visa before allowing him to enter the country. [immigration: adjective]

출입국 관리관은 입국을 허가하기 전에 여권과 비자를 확인했습니다. [이민 : 형용사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Customsimmigration은 모두 국제 여행 및 무역의 맥락에서 일반적으로 사용됩니다. 그러나 customs는 상품 규제의 맥락에서 더 일반적으로 사용되는 반면 immigration는 사람 이동의 맥락에서 더 일반적으로 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Customsimmigration는 모두 공항, 항구 및 국경 통과와 같은 공식적인 맥락에서 사용되는 공식 용어입니다. 그러나 customs 보다 비즈니스 지향적인 어조와 관련될 수 있는 반면 immigration 보다 합법적이거나 관료적인 어조와 관련될 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!