실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
deadman
예문
We need to bury a deadman to anchor the tent during the storm. [deadman: noun]
폭풍우가 몰아치는 동안 텐트를 고정하기 위해 죽은 사람을 묻어야 합니다. [데드맨: 명사]
예문
The sailor tied a deadman knot to secure the rope to the dock. [deadman: adjective]
선원은 밧줄을 부두에 고정하기 위해 데드맨 매듭을 묶었습니다. [데드맨: 형용사]
예문
The boat was held in place by a deadman anchor. [deadman: noun]
배는 죽은 사람 닻에 의해 제자리에 고정되었습니다. [데드맨: 명사]
anchor
예문
The ship dropped anchor in the harbor to wait out the storm. [anchor: noun]
배는 폭풍우가 지나가기를 기다리기 위해 항구에 닻을 내렸습니다. [앵커:명사]
예문
The love of his family was his anchor during difficult times. [anchor: metaphorical noun]
그의 가족에 대한 사랑은 어려운시기에 그의 닻이었습니다. [앵커: 은유적 명사]
예문
The news anchor reported on the latest developments in the story. [anchor: noun]
뉴스 앵커는 이야기의 최신 발전에 대해 보도했습니다. [앵커:명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Anchor는 일상 언어에서 deadman보다 더 일반적으로 사용됩니다. Anchor는 더 넓은 범위의 응용 분야를 가지고 있으며 해상 및 은유적 맥락 모두에서 사용되는 반면 deadman는 보다 전문화되어 주로 건설 및 보트 맥락에서 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
deadman과 anchor 모두 형식면에서 중립적이며 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.