실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
diplomatically
예문
The ambassador spoke diplomatically to avoid causing any offense. [diplomatically: adverb]
대사는 불쾌감을 주지 않기 위해 외교적으로 말했다. [외교적으로: 부사]
예문
She handled the situation diplomatically, taking into account everyone's feelings. [diplomatically: adverb]
그녀는 모든 사람의 감정을 고려하여 상황을 외교적으로 처리했습니다. [외교적으로: 부사]
tactfully
예문
He tactfully declined the invitation without hurting anyone's feelings. [tactfully: adverb]
그는 다른 사람의 감정을 상하게 하지 않으면서 재치 있게 초대를 거절했습니다. [재치있게 : 부사]
예문
She dealt with the customer's complaint tactfully, offering a solution while acknowledging their frustration. [tactfully: adverb]
그녀는 고객의 불만을 재치 있게 처리하여 고객의 불만을 인정하면서 해결책을 제시했습니다. [재치있게 : 부사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Tactfully는 일상 언어에서 diplomatically보다 더 일반적으로 사용됩니다. Tactfully 다재다능하고 광범위한 컨텍스트를 포괄하는 반면, diplomatically는 덜 일반적이며 보다 구체적인 용도를 가지고 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
diplomatically과 tactfully 모두 공식 및 비공식 컨텍스트에서 사용할 수 있습니다. 그러나 diplomatically 보다 공식적이거나 전략적인 의미를 가질 수 있는 반면, tactfully는 종종 개인적인 접촉이나 공감과 관련이 있어 비공식적인 상황에 더 적합합니다.