실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
dishabille
예문
She answered the door in a state of dishabille, with her hair tousled and wearing only a bathrobe. [dishabille: noun]
그녀는 머리를 헝클어뜨리고 목욕 가운만 입은 채 흐트러진 상태로 문을 열었습니다. [dishabille : 명사]
예문
He preferred a look of dishabille, with his shirt untucked and his hair uncombed. [dishabille: adjective]
그는 셔츠를 벗고 머리를 빗지 않은 흐트러진 모습을 선호했습니다. [dishabille : 형용사]
undress
예문
She undressed and put on her pajamas before going to bed. [undressed: past tense verb]
그녀는 잠자리에 들기 전에 옷을 벗고 잠옷을 입었습니다. [undressed: 과거형 동사]
예문
The model posed in an undress state for the artist to paint. [undress: noun]
모델은 예술가가 그림을 그릴 수 있도록 옷을 벗은 상태에서 포즈를 취했습니다. [옷을 벗기다: 명사]
예문
The dress code for the event was formal, requiring guests to wear their best undress attire. [undress: adjective]
행사의 복장 규정은 형식적이었고 손님들은 가장 좋은 옷을 입어야 했습니다. [옷을 벗다: 형용사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Undress는 일상 언어에서 dishabille보다 더 일반적으로 사용됩니다. Undress는 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 다재다능한 단어인 반면, dishabille는 덜 일반적이고 더 문학적입니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
undress는 공식적 및 비공식적 맥락 모두에서 사용될 수 있지만 일반적으로 dishabille 보다 문학적이거나 형식적인 어조와 관련이 있습니다.