실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
effeteness
예문
The team's performance was marked by an overall sense of effeteness. [effeteness: noun]
팀의 성과는 전반적인 효율성으로 표시되었습니다. [effeteness: 명사]
예문
The once-mighty empire had fallen into a state of effeteness and decline. [effeteness: noun]
한때 강력했던 제국은 쇠퇴와 쇠퇴의 상태에 빠졌습니다. [effeteness: 명사]
enfeeblement
예문
The disease caused a gradual enfeeblement of his body and mind. [enfeeblement: noun]
그 병은 그의 몸과 마음의 점진적인 쇠약을 일으켰습니다. [연약함: 명사]
예문
The prolonged illness left her in a state of enfeeblement. [enfeeblement: noun]
장기간의 병으로 인해 그녀는 쇠약해진 상태에 놓이게 되었습니다. [연약함: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Enfeeblement는 일상 언어에서 effeteness보다 덜 일반적입니다. Effeteness는 더 다재다능하고 더 넓은 범위의 맥락을 포괄하는 반면, enfeeblement은 더 구체적이고 일반적으로 의료 또는 기술적 맥락에서 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
effeteness와 enfeeblement는 모두 일상 대화에서 일반적으로 사용되지 않는 형식적인 단어입니다. 그러나 enfeeblement는 본질적으로 더 기술적이고 의학적이어서 effeteness보다 더 형식적입니다.