유의어 상세 가이드: emigration와 outflow 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

emigration

예문

My grandparents decided to emigrate from Italy to the United States. [emigrate: verb]

조부모님은 이탈리아에서 미국으로 이민을 가기로 결정했습니다. [emigrate: 동사]

예문

The emigration of skilled workers has caused a shortage of talent in the country. [emigration: noun]

숙련 노동자의 이민으로 인해 이 나라의 인재 부족이 발생했습니다. [이주:명사]

outflow

예문

The outflow of refugees from the war-torn country has put a strain on neighboring nations. [outflow: noun]

전쟁으로 피폐해진 나라에서 난민이 유출되면서 이웃 국가들이 부담을 느끼고 있습니다. [유출:명사]

예문

The company experienced an outflow of cash due to poor financial management. [outflow: noun]

회사는 부실한 재무 관리로 인해 현금 유출을 경험했습니다. [유출:명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Outflow는 일상 언어, 특히 경제 및 금융의 맥락에서 emigration보다 더 일반적으로 사용됩니다. Emigration는 주로 국제 이주의 맥락에서 사용되는 보다 전문화된 용어입니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Emigration는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 outflow보다 더 공식적인 용어입니다. 그러나 두 단어 모두 상황에 따라 공식적인 맥락에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!