실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
endplay
예문
The endplay in chess is crucial to securing a win. [endplay: noun]
체스의 엔드플레이는 승리를 확보하는 데 매우 중요합니다. [엔드플레이: 명사]
예문
She executed a brilliant endplay in the last hand of bridge. [endplay: noun]
그녀는 브릿지의 마지막 손에서 화려한 엔드플레이를 펼쳤다. [엔드플레이: 명사]
예문
The endplay of the negotiations was tense but ultimately successful. [endplay: noun]
협상의 결말은 긴장되었지만 궁극적으로 성공적이었습니다. [엔드플레이: 명사]
endgame
예문
The endgame of the soccer match was intense, with both teams vying for the win. [endgame: noun]
축구 경기의 마지막 경기는 치열했고 두 팀 모두 승리를 위해 경쟁했습니다. [엔드게임: 명사]
예문
We're in the endgame of the project, just tying up some loose ends. [endgame: noun]
우리는 프로젝트의 최종 단계에 있으며, 느슨한 끝을 묶고 있습니다. [엔드게임: 명사]
예문
He's in the endgame of his career and looking forward to retirement. [endgame: noun]
그는 경력의 끝자락에 있으며 은퇴를 고대하고 있습니다. [엔드게임: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Endgame는 일상 언어에서 endplay보다 더 일반적으로 사용됩니다. Endgame 다재다능하고 광범위한 맥락을 다루는 반면, endplay는 덜 일반적이며 게임이나 협상의 특정 단계를 나타냅니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
endplay과 endgame 모두 상황에 따라 공식 또는 비공식 컨텍스트에서 사용할 수 있습니다. 그러나 endplay 비즈니스 협상이나 법적 절차와 같은 공식적인 환경에서 더 일반적으로 사용될 수 있습니다.