실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
enmeshment
예문
The family's enmeshment in their business affairs made it difficult for them to make objective decisions. [enmeshment: noun]
가족이 사업에 얽매여 있었기 때문에 객관적인 결정을 내리기가 어려웠습니다. [얽힘:명사]
예문
She felt enmeshed in her toxic relationship and didn't know how to break free. [enmeshed: adjective]
그녀는 유독한 관계에 얽매여 있는 느낌이 들었고 어떻게 자유로워야 할지 몰랐습니다. [enmeshed: 형용사]
imbroglio
예문
The company found itself in an imbroglio after the merger negotiations fell through. [imbroglio: noun]
회사는 합병 협상이 결렬된 후 곤경에 처했습니다. [imbroglio : 명사]
예문
The political imbroglio left the citizens feeling frustrated and disillusioned. [imbroglio: adjective]
정치적 혼란은 시민들에게 좌절과 환멸을 느끼게 했습니다. [imbroglio : 형용사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Imbroglio 일상 언어에서 enmeshment보다 덜 일반적입니다. Enmeshment는 더 다재다능하고 더 넓은 범위의 컨텍스트를 다루는 반면, imbroglio는 더 구체적이고 공식적인 환경에서 자주 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Enmeshment imbroglio보다 더 형식적입니다. 두 단어 모두 공식적인 맥락에서 사용할 수 있지만 enmeshment 학문적 또는 전문적 환경에서 더 일반적으로 사용됩니다.