두 단어가 갖는 유사한 의미
- 1두 단어 모두 누군가 또는 무언가에 대한 부정적인 감정을 묘사합니다.
- 2두 단어 모두 오래 지속되는 적대감을 설명하는 데 사용할 수 있습니다.
- 3두 단어 모두 개인이나 그룹을 대상으로 할 수 있습니다.
- 4두 단어 모두 부정적인 행동이나 행동을 동반 할 수 있습니다.
두 단어의 차이점은?
- 1강도: Hatred는 종종 enmity보다 더 강렬하며 더 강한 감정적 반응을 수반할 수 있습니다.
- 2지속 시간 : Enmity hatred 이상 지속될 수 있으며 부정적인 감정의 초기 원인이 사라진 후에도 지속될 수 있습니다.
- 3범위: Enmity 집단이나 국가 간의 광범위한 적대감을 나타낼 수 있는 반면, hatred는 개인에 대한 개인적인 감정을 설명하는 데 더 일반적으로 사용됩니다.
- 4내포: Enmity는 보다 형식적이거나 문학적인 용어로 볼 수 있는 반면 hatred는 일상 언어에서 더 일반적으로 사용됩니다.
📌
이것만 기억하세요!
Enmity과 hatred은 모두 누군가 또는 무언가에 대한 적대감을 묘사하는 부정적인 감정입니다. 그러나 enmity는 종종 그룹이나 국가 간의 더 광범위하고 오래 지속되는 적대감 상태와 관련이 있는 반면, hatred 개인에 대한 개인적인 감정을 설명하는 데 더 일반적으로 사용됩니다. 또한 hatred는 종종 enmity보다 더 강렬하고 감정적으로 충전되어 더 형식적이거나 문학적인 용어가 될 수 있습니다.