두 단어가 갖는 유사한 의미
- 1두 단어 모두 누군가 또는 무언가에 대한 부정적인 감정을 나타냅니다.
- 2두 단어 모두 갈등이나 긴장 상태를 설명하는 데 사용할 수 있습니다.
- 3두 단어 모두 친근감이나 협력의 부족을 설명하는 데 사용할 수 있습니다.
- 4두 단어 모두 신뢰나 이해가 부족한 상황을 설명하는 데 사용할 수 있습니다.
- 5두 단어 모두 폭력이나 공격의 가능성이 있는 상황을 설명하는 데 사용할 수 있습니다.
두 단어의 차이점은?
- 1강도: Enmity는 hostility보다 더 강하고 오래 지속되는 느낌입니다.
- 2지속 시간 : Enmity 매우 오래 지속될 수 있지만 hostility 더 오래 지속될 수 있습니다.
- 3범위: Enmity 개인이나 집단 간의 뿌리 깊은 증오를 나타낼 수 있는 반면, hostility 보다 일반적인 공격성이나 불친절함을 나타낼 수 있습니다.
- 4용법: Enmity는 hostility보다 덜 일반적인 단어이며 더 형식적이거나 문학적인 것으로 간주될 수 있습니다.
- 5내포: Enmity 보다 개인적이거나 감정적인 느낌을 의미할 수 있는 반면, hostility 보다 일반적이거나 비인격적인 느낌을 의미할 수 있습니다.
📌
이것만 기억하세요!
Enmity와 hostility는 둘 다 누군가 또는 무언가에 대한 부정적인 감정을 묘사하는 단어입니다. 그러나 enmity hostility보다 더 강하고 오래 지속되는 느낌입니다. Enmity 개인이나 집단 사이에 깊고 오래 지속되는 증오나 적대감을 나타낼 수 있는 반면, hostility 보다 일반적인 공격성이나 불친절함을 나타낼 수 있습니다.