유의어 상세 가이드: entranceway와 vestibule 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

entranceway

예문

Please wait for me in the entranceway. [entranceway: noun]

입구에서 기다려주세요. [입구:명사]

예문

The entranceway was decorated with beautiful flowers. [entranceway: adjective]

입구는 아름다운 꽃으로 장식되었습니다. [입구:형용사]

vestibule

예문

Please leave your coat in the vestibule. [vestibule: noun]

코트는 현관에 맡겨주세요. [현관:명사]

예문

The vestibule was dimly lit and smelled of old wood. [vestibule: adjective]

현관은 희미하게 빛나고 오래된 나무 냄새가났다. [현관:형용사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Entrancewayvestibule보다 일상 언어에서 더 일반적으로 사용됩니다. Entranceway 다재다능하고 광범위한 맥락을 다루는 반면 vestibule 보다 구체적이고 형식적입니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Vestibule entranceway보다 더 격식을 차립니다. entranceway은 일반적으로 캐주얼하고 비공식적인 어조와 관련이 있지만 공식적인 맥락에서 더 일반적으로 사용되는 vestibule입니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!