유의어 상세 가이드: expense와 outlay 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

expense

예문

The company's expenses include rent, utilities, and salaries. [expense: noun]

회사의 비용에는 임대료, 공과금 및 급여가 포함됩니다. [비용:명사]

예문

I can't afford the expense of a new car right now. [expense: noun]

나는 지금 새 차 비용을 감당할 수 없다. [비용:명사]

예문

It's important to factor in the expense of repairs when buying a used car. [expense: noun]

중고차를 구입할 때 수리 비용을 고려하는 것이 중요합니다. [비용:명사]

outlay

예문

The outlay for the new office building was quite substantial. [outlay: noun]

새로운 사무실 건물에 대한 지출은 상당히 많았습니다. [지출 : 명사]

예문

The company's outlay for research and development has paid off in increased sales. [outlay: noun]

연구 개발에 대한 회사의 지출은 매출 증가로 결실을 맺었습니다. [지출 : 명사]

예문

We need to calculate the outlay for the entire project before we begin. [outlay: noun]

시작하기 전에 전체 프로젝트에 대한 지출을 계산해야 합니다. [지출 : 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Expense는 일상 언어에서 더 일반적이지만 outlay는 비즈니스 또는 재정적 맥락에서 더 일반적입니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Outlay는 일반적으로 expense보다 더 형식적이지만 상황에 따라 두 단어 모두 공식 또는 비공식 맥락에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!