실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
extemporariness
예문
The comedian's extemporaneous jokes had the audience in stitches. [extemporaneous: adjective]
코미디언의 즉석 농담은 청중을 꿰뚫었습니다. [즉석 : 형용사]
예문
The politician gave an extemporaneous speech in response to the unexpected question. [extemporaneous: adjective]
정치인은 예상치 못한 질문에 대한 응답으로 즉석 연설을했습니다. [즉석 : 형용사]
improvisation
예문
The jazz band's improvisation was a highlight of the concert. [improvisation: noun]
재즈 밴드의 즉흥 연주는 콘서트의 하이라이트였습니다. [즉흥 연주 : 명사]
예문
The actor's improvisational skills were put to the test when the other actor forgot their lines. [improvisational: adjective]
배우의 즉흥 연주 실력은 다른 배우가 대사를 잊어버렸을 때 시험대에 올랐다. [즉흥 : 형용사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Improvisation는 일상 언어에서 extemporariness보다 더 일반적으로 사용됩니다. Improvisation는 음악, 연극, 문제 해결과 같은 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 다재다능한 용어인 반면, extemporariness는 덜 일반적이며 대중 연설이나 의사 결정과 같은 특정 맥락에서 자주 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
extemporariness과 improvisation 모두 상황에 따라 공식 및 비공식 컨텍스트에서 모두 사용할 수 있습니다. 그러나 extemporariness 더 캐주얼하고 자발적인 것으로 인식될 수 있는 반면 improvisation 더 높은 수준의 기술 및 전문성과 관련될 수 있습니다.