실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
farce
예문
The play was a farce, with characters running in and out of doors and mistaken identities. [farce: noun]
연극은 등장인물들이 문 안팎을 뛰어다니고 신분을 착각하는 희극이었다. [희극 : 명사]
예문
The situation was such a farce that I couldn't help but laugh. [farce: adjective]
그 상황은 내가 웃지 않을 수 없을 정도로 희극이었다. [희극 : 형용사]
예문
The novel was a biting farce that satirized the political system. [farce: noun]
이 소설은 정치 체제를 풍자하는 무는 희극이었다. [희극 : 명사]
comedy
예문
The movie was a romantic comedy that had the audience laughing throughout. [comedy: noun]
영화는 관객들이 내내 웃음을 터뜨린 로맨틱 코미디였다. [코미디 : 명사]
예문
Despite the serious topic, the speaker managed to inject some comedy into the speech. [comedy: noun]
진지한 주제에도 불구하고 연사는 연설에 코미디를 주입했습니다. [코미디 : 명사]
예문
The novel was a hilarious comedy that poked fun at societal norms. [comedy: adjective]
소설은 사회적 규범을 조롱하는 유쾌한 코미디였습니다. [코미디 : 형용사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Comedy는 일상 언어에서 farce보다 더 일반적으로 사용되는 용어입니다. Comedy는 다양한 맥락과 스타일을 다루는 다재다능한 장르인 반면, farce는 더 좁은 청중에게 어필할 수 있는 보다 구체적인 유형의 코미디입니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
farce과 comedy 모두 상황과 청중에 따라 공식 및 비공식 맥락에서 사용할 수 있습니다. 그러나 comedy는 일반적으로 더 넓은 범위의 설정에서 사용할 수 있는 보다 존경받을 만하고 다재다능한 형태의 엔터테인먼트로 간주됩니다.