실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
fardage
예문
The fardage included extra ropes, sails, and other non-essential equipment. [fardage: noun]
파디지에는 여분의 밧줄, 돛 및 기타 필수적이지 않은 장비가 포함되었습니다. [fardage: 명사]
예문
The crew spent the morning securing the fardage before setting sail. [fardage: adjective]
선원들은 출항하기 전에 파지를 확보하는 데 아침을 보냈습니다. [fardage : 형용사]
dunnage
예문
The dunnage consisted of wooden planks and cardboard boxes to keep the cargo from shifting. [dunnage: noun]
완충재는 화물이 움직이지 않도록 나무 판자와 판지 상자로 구성되었습니다. [dunnage: 명사]
예문
The workers carefully placed the dunnage around the fragile items to prevent any damage. [dunnage: adjective]
작업자들은 손상을 방지하기 위해 깨지기 쉬운 물건 주위에 완충재를 조심스럽게 배치했습니다. [dunnage: 형용사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Dunnage는 일상 언어에서 fardage보다 더 일반적으로 사용됩니다. Dunnage는 화물을 지지하고 보호하는 데 사용되는 재료를 설명하는 데 사용되는 보다 일반적인 용어인 반면, fardage는 필수적이지 않은 장비를 설명하는 데 사용되는 보다 구체적인 용어입니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
fardage와 dunnage는 모두 해운 업계에서 사용되는 기술 용어이므로 본질적으로 더 형식적입니다. 그러나 dunnage는 더 다재다능하고 더 넓은 범위의 맥락에서 사용할 수 있으므로 일상 언어에서 더 일반적입니다.