유의어 상세 가이드: faxing와 transmission 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

faxing

예문

I need to fax this contract to the client before the deadline. [fax: verb]

마감일 전에 이 계약서를 고객에게 팩스로 보내야 합니다. [팩스 : 동사]

예문

The faxing process can be slow and unreliable at times. [faxing: gerund or present participle]

팩스 전송 프로세스는 때때로 느리고 신뢰할 수 없습니다. [팩스 : 동명사 또는 현재 분사]

transmission

예문

The transmission of the email was delayed due to technical issues. [transmission: noun]

기술적인 문제로 인해 이메일 전송이 지연되었습니다. [전송 : 명사]

예문

We need to ensure a secure transmission of sensitive data. [transmission: adjective]

민감한 데이터의 안전한 전송을 보장해야 합니다. [전송: 형용사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Transmission는 오늘날의 디지털 시대에 faxing보다 더 일반적으로 사용되는 용어입니다. 전자 통신의 등장으로 faxing 덜 보편화되었으며 종종 이메일이나 다른 형태의 전자 전송으로 대체됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Transmissionfaxing보다 더 공식적인 용어입니다. Faxing은 종종 전통적인 사무실 환경과 관련이 있는 반면 transmission는 기술, 과학 및 미디어를 포함한 다양한 공식 및 비공식 맥락에서 사용됩니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!