실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
fino
예문
The dress was made of a fino silk material. [fino: adjective]
드레스는 피노 실크 소재로 만들어졌습니다. [FINO: 형용사]
예문
I prefer the taste of fino sherry over other types. [fino: noun]
나는 다른 종류보다 피노 셰리의 맛을 선호합니다. [FINO: 명사]
예문
The dish had a fino balance of flavors. [fino: adjective]
요리에는 맛의 피노 균형이 있었습니다. [FINO: 형용사]
elegant
예문
She wore an elegant gown to the ball. [elegant: adjective]
그녀는 무도회에 우아한 가운을 입었습니다. [우아한: 형용사]
예문
The dancer moved with elegant grace across the stage. [elegant: noun]
댄서는 무대를 가로 질러 우아한 우아함으로 움직였습니다. [우아한:명사]
예문
The restaurant had an elegant atmosphere with soft lighting and classical music. [elegant: adjective]
레스토랑은 부드러운 조명과 클래식 음악으로 우아한 분위기를 자아냈습니다. [우아한: 형용사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Elegant는 일상 언어에서 fino보다 더 일반적으로 사용됩니다. Elegant 다재다능하고 광범위한 맥락을 다루는 반면, fino는 덜 일반적이며 특정 특성이나 문화적 참조를 나타냅니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
fino는 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있지만 일반적으로 더 형식적인 것으로 간주elegant 전문적 또는 고급 환경에서 자주 사용됩니다.