실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
foxhole
예문
The soldiers took cover in a foxhole to avoid enemy fire. [foxhole: noun]
병사들은 적의 공격을 피하기 위해 참호에 몸을 숨겼습니다. [여우굴: 명사]
예문
We dug a foxhole to protect ourselves from the storm. [foxhole: noun]
우리는 폭풍우로부터 자신을 보호하기 위해 참호를 팠습니다. [여우굴: 명사]
trench
예문
The soldiers dug a trench to protect themselves from enemy attacks. [trench: noun]
병사들은 적의 공격으로부터 자신을 보호하기 위해 참호를 팠습니다. [트렌치: 명사]
예문
I feel like I'm stuck in a trench and can't get out of this job. [trench: metaphorical]
참호에 갇혀이 일에서 벗어날 수없는 것 같은 느낌이 듭니다. [트렌치: 은유적]
예문
He had to trench through the rocky soil to lay the foundation for the building. [trench: verb]
그는 건물의 기초를 놓기 위해 바위가 많은 토양을 뚫고 도랑을 파야 했습니다. [트렌치: 동사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Trench는 일상 언어에서 foxhole보다 더 일반적으로 사용됩니다. Trench는 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 다재다능한 용어인 반면, foxhole는 보다 구체적이고 일반적으로 군사 방어와 관련이 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
foxhole과 trench은 모두 군사 또는 기술적 맥락에서 일반적으로 사용되는 공식 용어입니다. 그러나 trench는 더 다재다능하고 비공식적인 맥락에서도 사용할 수 있지만 foxhole 덜 일반적이며 모든 영어 사용자에게 친숙하지 않을 수 있습니다.