두 단어가 갖는 유사한 의미
- 1둘 다 냄새를 감지하는 감각을 나타냅니다.
- 2둘 다 쾌적하거나 불쾌한 향기를 설명하는 데 사용할 수 있습니다.
- 3둘 다 후각 시스템과 관련이 있습니다.
- 4둘 다 동사 또는 명사로 사용할 수 있습니다.
- 5둘 다 향기의 품질을 설명하는 데 사용됩니다.
두 단어의 차이점은?
- 1강도: Fragrance은 종종 미묘하고 섬세한 향기와 관련이 있는 반면, smell 강하거나 압도적일 수 있습니다.
- 2출처: Fragrance는 종종 향수, 꽃 또는 기타 향이 나는 품목과 관련이 있지만 smell 다양한 출처에서 나올 수 있습니다.
- 3내포: Fragrance은 긍정적인 의미를 내포하고 smell는 부정적인 의미를 가질 수 있습니다.
- 4용법: Fragrance는 향수나 향이 나는 제품의 맥락에서 자주 사용되는 반면, smell는 더 다재다능하고 다양한 맥락에서 사용될 수 있습니다.
- 5형식: Fragrance는 일반적으로 일상 언어에서 더 일반적으로 사용되는 smell보다 더 형식적인 것으로 간주됩니다.
📌
이것만 기억하세요!
Fragrance과 smell는 모두 냄새를 감지하는 감각을 나타내지만 강도, 출처, 의미, 사용법 및 형식이 다릅니다. Fragrance는 종종 향수나 꽃에서 나오는 미묘하고 섬세한 향기와 관련이 있으며 긍정적인 의미를 내포하고 있습니다. 반면에 smell 강하거나 압도적일 수 있으며 다양한 출처에서 나올 수 있으며 부정적인 의미를 가질 수 있습니다. fragrance는 더 형식적이고 향수나 향이 나는 제품의 맥락에서 자주 사용되지만 smell 더 다재다능하고 일상 언어에서 일반적으로 사용됩니다.