실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
gristly
예문
I couldn't eat the steak because it was too gristly. [gristly: adjective]
스테이크가 너무 뻣뻣해서 먹을 수 없었습니다. [gristly: 형용사]
예문
The chicken wings were gristly and hard to eat. [gristly: adjective]
닭 날개는 뻣뻣하고 먹기가 어려웠습니다. [gristly: 형용사]
sinewy
예문
The venison was sinewy but flavorful. [sinewy: adjective]
사슴 고기는 힘줄 같았지만 맛있었습니다. [sinewy: 형용사]
예문
The beef jerky was sinewy and required a lot of chewing. [sinewy: adjective]
육포는 힘줄이었고 많은 씹기가 필요했습니다. [sinewy: 형용사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Gristly와 sinewy은 그다지 흔한 단어가 아니며 일상 대화에서 자주 접하지 않을 수 있습니다. 그러나 sinewy는 고품질 고기를 설명하는 맥락에서 더 일반적으로 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
gristly와 sinewy는 모두 비공식적인 단어이며 공식적인 맥락에 적합하지 않을 수 있습니다. 그러나 고기의 품질을 설명할 때 보다 공식적인 환경에서 sinewy 사용할 수 있습니다.