실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
hardcover
예문
I prefer hardcover books because they last longer. [hardcover: noun]
나는 양장본 책이 더 오래 지속되기 때문에 선호합니다. [양장본:명사]
예문
The novel was released in hardcover and paperback editions. [hardcover: adjective]
이 소설은 양장본과 페이퍼백으로 출간되었습니다. [양장본: 형용사]
casebound
예문
The encyclopedia set was casebound for durability. [casebound: adjective]
백과사전 세트는 내구성을 위해 케이스로 묶여 있었습니다. [casebound: 형용사]
예문
The publisher decided to release the novel in a casebound edition. [casebound: noun]
출판사는 소설을 케이스 바운드 에디션으로 출시하기로 결정했습니다. [casebound: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Hardcover는 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 보다 일반적인 용어이기 때문에 일상 언어에서 casebound보다 더 일반적으로 사용되는 용어입니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
두 단어 모두 일반적으로 형식적인 것으로 간주되지만 casebound 출판 업계에서 기술적으로 사용되기 때문에 더 높은 품질의 책이나 더 비싼 책과 관련될 수 있습니다.