유의어 상세 가이드: honeysucker와 hummingbird 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

honeysucker

예문

The Eastern Spinebill is a type of honeysucker that is native to Australia. [honeysucker: noun]

Eastern Spinebill은 호주가 원산지인 인동빨의 일종입니다. [honeysucker:명사]

예문

The honeysucker darted from flower to flower, sipping nectar as it went. [honeysucker: noun]

인동빨판은 꽃에서 꽃으로 쏜살같이 달려가며 꿀을 빨아들였다. [honeysucker:명사]

hummingbird

예문

The Ruby-throated Hummingbird is a common species of hummingbird in North America. [hummingbird: noun]

Ruby-throated Hummingbird는 북미에서 흔히 볼 수 있는 벌새 종입니다. [벌새:명사]

예문

The hummingbird hovered in front of the flower, its beak probing for nectar. [hummingbird: noun]

벌새는 꽃 앞을 맴돌며 부리로 꿀을 찾았다. [벌새:명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Hummingbird 는 일상 언어, 특히 벌새가 더 널리 퍼진 아메리카 대륙에서 honeysucker 보다 더 일반적으로 사용되는 용어입니다. Honeysucker 는 덜 일반적인 용어이며 주로 호주와 동남아시아에서 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

honeysuckerhummingbird 모두 특별히 공식적이거나 비공식적이지 않으며 둘 다 다양한 상황에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!