실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
honorarium
예문
The university offered an honorarium to the guest speaker for his insightful lecture. [honorarium: noun]
대학은 통찰력 있는 강연으로 초청 연사에게 명예를 수여했습니다. [명예 명사 : 명사]
예문
The musician received an honorarium for performing at the charity event. [honorarium: noun]
음악가는 자선 행사에서 공연 한 공로로 명예를 받았습니다. [명예 명사 : 명사]
fee
예문
The lawyer charged a fee for his legal services. [fee: noun]
변호사는 법률 서비스 비용을 청구했습니다. [수수료 : 명사]
예문
The museum charges an admission fee for visitors. [fee: noun]
박물관은 방문객에게 입장료를 부과합니다. [수수료 : 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Fee는 일상 언어에서 honorarium보다 더 일반적으로 사용됩니다. Fee 다재다능하고 광범위한 맥락을 다루는 반면, honorarium는 덜 일반적이며 일반적으로 학술 또는 비영리 환경과 같은 특정 맥락에서 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Honorarium은 일반적으로 공식적이고 정중한 어조와 관련이 있는 반면, fee는 더 다재다능하고 공식 및 비공식 맥락 모두에서 사용할 수 있습니다.