유의어 상세 가이드: hospitableness와 hospitality 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

hospitableness

예문

The hospitableness of the locals made me feel at ease during my stay. [hospitableness: noun]

현지인들의 친절함은 머무는 동안 편안함을 느끼게 해주었습니다. [친절 : 명사]

예문

Her hospitableness was evident in the way she went out of her way to make us feel welcome. [hospitableness: noun]

그녀의 친절 함은 우리가 환영받는다고 느끼게하기 위해 길을 나섰던 방식에서 분명했습니다. [친절 : 명사]

hospitality

예문

The hotel's hospitality was top-notch, with complimentary drinks and snacks upon arrival. [hospitality: noun]

호텔의 환대는 최고 수준이었으며 도착시 무료 음료와 스낵이 제공되었습니다. [환대:명사]

예문

I was impressed by the hospitality of the staff, who went above and beyond to make our stay enjoyable. [hospitality: noun]

나는 우리의 체류를 즐겁게하기 위해 그 이상으로 나아간 직원들의 환대에 깊은 인상을 받았습니다. [환대:명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Hospitality는 일상 언어에서 hospitableness보다 더 일반적으로 사용되며 더 넓은 범위의 응용 프로그램을 가지고 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Hospitality는 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있지만 hospitableness는 일반적으로 보다 개인적이고 비공식적인 어조와 관련이 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!