유의어 상세 가이드: incinerable와 combustible 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

incinerable

예문

The incinerable waste was sent to the facility for proper disposal. [incinerable: adjective]

소각 가능한 폐기물은 적절한 처리를 위해 시설로 보내졌습니다. [incinerable: 형용사]

예문

The incinerable materials were carefully loaded into the furnace. [incinerable: noun]

소각 가능한 물질은 용광로에 조심스럽게 적재되었습니다. [소각할 수 있는: 명사]

combustible

예문

The warehouse contained many combustible chemicals that needed to be stored safely. [combustible: adjective]

창고에는 안전하게 보관해야 하는 가연성 화학 물질이 많이 들어 있었습니다. [가연성: 형용사]

예문

The fire department warned against using combustible materials near open flames. [combustible: noun]

소방서는 화염 근처에서 가연성 물질을 사용하지 말라고 경고했습니다. [가연성: 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Combustible는 일상 언어에서 incinerable보다 더 일반적으로 사용됩니다. Combustible는 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 다재다능한 단어인 반면, incinerable는 덜 일반적이며 일반적으로 특정 기술 또는 과학 분야에서 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

incinerablecombustible은 모두 기술적 또는 과학적 맥락에서 자주 사용되는 형식적인 단어입니다. 그러나 combustible 일상 언어에서 더 일반적으로 사용될 수 있으며 공식 및 비공식 맥락 모두에서 사용될 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!