유의어 상세 가이드: indenture와 agreement 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

indenture

예문

The indenture outlined the terms of the apprenticeship agreement. [indenture: noun]

계약은 견습 계약의 조건을 설명했습니다. [indenture: 명사]

예문

The two parties agreed to indenture themselves to the terms of the contract. [indenturing: verb]

두 당사자는 계약 조건에 동의했습니다. [계약: 동사]

agreement

예문

We reached an agreement on the terms of the partnership. [agreement: noun]

우리는 파트너십 조건에 대한 합의에 도달했습니다. [동의 : 명사]

예문

The two parties agreed to the terms of the contract. [agreed: verb]

양 당사자는 계약 조건에 동의했습니다. [동의 : 동사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Agreementindenture보다 일상 언어에서 더 일반적으로 사용됩니다. Agreement 다재다능하고 광범위한 맥락을 다루는 반면, indenture 덜 일반적이며 보다 구체적인 역사적, 법적 의미를 가지고 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Indenture는 일반적으로 보다 공식적이고 합법적인 어조와 관련이 있는 반면, agreement는 다양한 형식 수준에서 사용될 수 있으므로 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!