유의어 상세 가이드: indicatory와 evocative 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

indicatory

예문

The dark clouds were indicatory of an approaching storm. [indicatory: adjective]

먹구름은 폭풍이 다가오고 있음을 알리는 신호였다. [지시자: 형용사]

예문

The rise in crime rates is indicatory of a larger societal issue. [indicatory: adjective]

범죄율의 증가는 더 큰 사회적 문제를 나타냅니다. [지시자: 형용사]

evocative

예문

The painting was evocative of a peaceful countryside scene. [evocative: adjective]

이 그림은 평화로운 시골 풍경을 연상케합니다. [연상: 형용사]

예문

The music was so evocative that it brought tears to my eyes. [evocative: adjective]

그 음악은 너무나 감동적이어서 눈물이 흘렀습니다. [연상: 형용사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Indicatory 일상 언어에서 evocative보다 덜 일반적입니다. Indicatory는 기술 또는 형식적인 글쓰기에 더 많이 사용되는 반면 evocative는 더 다재다능하고 다양한 맥락에서 사용할 수 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Indicatory는 일반적으로 보다 형식적인 어조와 관련이 있는 반면 evocative은 더 다재다능하며 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!