실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
inkhornism
예문
The professor's lecture was filled with inkhornisms that left many students confused. [inkhornism: noun]
교수의 강의는 많은 학생들을 혼란스럽게 만드는 잉크 뿔로 가득 차 있었다. [잉크뿔주의: 명사]
예문
She wrote her essay in such a way that it was full of inkhornisms, making it difficult to read and comprehend. [inkhornisms: plural noun]
그녀는 자신의 에세이를 잉크 혼으로 가득 차서 읽고 이해하기 어렵게 만들었습니다. [Inkhornisms: 복수 명사]
grandiloquence
예문
The politician's grandiloquence was met with eye-rolls and skepticism from the audience. [grandiloquence: noun]
정치인의 웅장함은 청중의 눈살과 회의론을 만났습니다. [grandiloquence : 명사]
예문
He spoke with such grandiloquence that it was hard to take him seriously. [grandiloquence: noun]
그는 너무나 웅장하게 말했기 때문에 그를 진지하게 받아들이기가 어려웠습니다. [grandiloquence : 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Grandiloquence는 일상 언어에서 inkhornism보다 더 일반적으로 사용됩니다. Grandiloquence는 청중을 동요시키기 위해 과장된 언어를 사용하는 정치인이나 대중 연설자를 묘사하는 데 자주 사용됩니다. Inkhornism 덜 일반적이며 학술적 또는 기술적 글쓰기에 더 구체적일 수 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
inkhornism과 grandiloquence 모두 형식적이거나 학문적인 어조와 관련이 있습니다. 그러나 inkhornism 더 허세를 부리거나 현학적인 것으로 보일 수 있는 반면, grandiloquence 누군가의 웅변이나 수사학적 기술을 설명하기 위해 보다 긍정적이거나 중립적인 방식으로 사용될 수 있습니다.