실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
insouciantly
예문
She insouciantly strolled into the meeting, not worried about being late. [insouciantly: adverb]
그녀는 늦는 것에 대해 걱정하지 않고 회의에 무심코 걸어 들어갔다. [insouciantly : 부사]
예문
He faced the challenge insouciantly, confident in his abilities. [insouciantly: adverb]
그는 자신의 능력에 자신감을 가지고 도전에 직면했습니다. [insouciantly : 부사]
nonchalantly
예문
She nonchalantly shrugged off the criticism, not letting it affect her. [nonchalantly: adverb]
그녀는 아무렇지도 않게 비판을 어깨를 으쓱하고 그것이 그녀에게 영향을 미치지 않도록 했습니다. [아무렇지도 않게 : 부사]
예문
He nonchalantly tossed the ball to his teammate, as if it were no big deal. [nonchalantly: adverb]
그는 별거 아니라는 듯이 아무렇지도 않게 동료에게 공을 던졌다. [아무렇지도 않게 : 부사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Nonchalantly는 일상 언어에서 insouciantly보다 더 일반적으로 사용됩니다. Nonchalantly 다재다능하고 광범위한 맥락을 다루는 반면, insouciantly은 덜 일반적이며 보다 공식적인 맥락에서 자주 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Insouciantly은 일반적으로 보다 형식적인 어조와 관련이 있는 반면, nonchalantly는 더 다재다능하며 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.