실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
intake
예문
My daily water intake is around 8 glasses. [intake: noun]
나의 일일 물 섭취량은 약 8잔입니다. [섭취:명사]
예문
The doctor advised me to increase my iron intake. [intake: noun]
의사는 철분 섭취를 늘리라고 조언했습니다. [섭취:명사]
예문
I took a deep breath to increase my oxygen intake. [intake: noun]
나는 산소 섭취량을 늘리기 위해 심호흡을 했다. [섭취:명사]
absorption
예문
The small intestine is responsible for the absorption of nutrients. [absorption: noun]
소장은 영양소 흡수를 담당합니다. [흡수:명사]
예문
The sponge has excellent water absorption properties. [absorption: noun]
스폰지는 우수한 흡수 특성을 가지고 있습니다. [흡수:명사]
예문
I read the book twice to ensure full absorption of the material. [absorption: noun]
나는 자료를 완전히 흡수하기 위해 책을 두 번 읽었습니다. [흡수:명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Intake는 absorption보다 일상 언어에서 더 일반적으로 사용됩니다. Intake 다재다능하고 광범위한 맥락을 포괄하는 반면 absorption은 주로 과학적 또는 의학적 맥락에서 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Absorption는 주로 기술적 또는 학문적 맥락에서 사용되기 때문에 일반적으로 intake보다 더 공식적인 것으로 간주됩니다.