유의어 상세 가이드: interculture와 intercultural 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

interculture

예문

The company's interculture program aims to promote diversity and inclusion in the workplace. [interculture: noun]

회사의 문화 간 프로그램은 직장 내 다양성과 포용성을 촉진하는 것을 목표로 합니다. [이문화:명사]

예문

Interacting with people from different backgrounds can help broaden our interculture knowledge. [interculture: adjective]

다양한 배경을 가진 사람들과 교류하는 것은 우리의 문화 지식을 넓히는 데 도움이 될 수 있습니다. [이문화 : 형용사]

intercultural

예문

The intercultural communication course teaches students how to effectively communicate with people from diverse backgrounds. [intercultural: adjective]

문화 간 커뮤니케이션 과정은 학생들에게 다양한 배경을 가진 사람들과 효과적으로 의사 소통하는 방법을 가르칩니다. [이문화: 형용사]

예문

Intercultural exchange programs provide opportunities for students to learn about different cultures. [intercultural: adjective]

이문화 교류 프로그램은 학생들이 다른 문화에 대해 배울 수 있는 기회를 제공합니다. [이문화: 형용사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Intercultural는 일상 언어에서 interculture보다 더 일반적으로 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Interculture 더 학문적이거나 형식적인 의미를 가질 수 있는 반면, intercultural는 더 다재다능하고 공식 및 비공식 맥락 모두에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!