유의어 상세 가이드: interservice와 interagency 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

interservice

예문

The interservice rivalry between the Army and the Navy is well-known. [interservice: adjective]

육군과 해군 간의 서비스 간 경쟁은 잘 알려져 있습니다. [Interservice: 형용사]

예문

The interservice training exercise involved the Army, Navy, and Air Force. [interservice: noun]

서비스 간 훈련에는 육군, 해군 및 공군이 참여했습니다. [인터서비스:명사]

interagency

예문

The interagency task force was created to address the issue of cybersecurity. [interagency: adjective]

부처 간 태스크 포스는 사이버 보안 문제를 해결하기 위해 만들어졌습니다. [기관 간 : 형용사]

예문

The interagency working group includes representatives from the FBI, CIA, and NSA. [interagency: noun]

부처 간 실무 그룹에는 FBI, CIA 및 NSA의 대표가 포함됩니다. [기관 간 : 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Interagency는 일상 언어에서 interservice보다 더 일반적으로 사용되며, 군대를 넘어 더 넓은 범위의 맥락에 적용될 수 있습니다. 그러나 두 용어 모두 주로 전문적 또는 공식적인 환경에서 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

interserviceinteragency는 모두 전문적 또는 관료적 맥락에서 사용되는 공식 용어입니다. 그러나 interagency 더 다재다능할 수 있고 공식 및 비공식 설정 모두에서 사용할 수 있는 반면, interservice는 군사 전문 용어에 더 구체적이며 해당 컨텍스트 외부에서 덜 일반적으로 사용될 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!