실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
interval
예문
There was a short interval between the two meetings. [interval: noun]
두 회의 사이에는 짧은 간격이 있었습니다. [간격:명사]
예문
The interval between the two buildings was too narrow to fit a car. [interval: noun]
두 건물 사이의 간격은 너무 좁아서 차가 들어갈 수 없었습니다. [간격:명사]
예문
The band took a 10-minute interval before starting the next set. [interval: noun]
밴드는 다음 세트를 시작하기 전에 10 분 간격을 가졌습니다. [간격:명사]
lapse
예문
I had a lapse in memory and forgot her name. [lapse: noun]
나는 기억이 나빠서 그녀의 이름을 잊어버렸다. [경과: 명사]
예문
He had a lapse of judgment and made a poor decision. [lapse: noun]
그는 판단력이 잘못되었고 잘못된 결정을 내렸습니다. [경과: 명사]
예문
The company experienced a lapse in production due to equipment failure. [lapse: noun]
이 회사는 장비 고장으로 인해 생산 중단을 경험했습니다. [경과: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Lapse는 다양한 상황을 설명하는 데 사용할 수 있는 다재다능한 단어이기 때문에 일상 언어에서 interval보다 더 일반적으로 사용됩니다. Interval는 덜 일반적이지만 특히 기술적 또는 형식적 맥락에서 알아야 할 중요한 단어입니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Interval는 일반적으로 보다 형식적인 어조와 관련이 있는 반면 lapse는 더 다재다능하며 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.